Durante una sesión de trabajo la semana pasada, el Consistorio de Whitefish se centró en la construcción de viviendas mientras continuaba trabajando en una interpretación aceptable del nuevo Distrito Comercial de Transición WB-T para la Carretera 93 al sur de Montana 40.
La añadidura de viviendas y la matanza de varios usos condicionales se discutieron como los cambios más importantes a la zona propuesta. Dave Taylor, director de planificación de Whitefish, explicó que la revisión del plan incluyó la matanza de algunos usos comerciales, simplificando el estilo y cambiándolo para alentar los usos residenciales no permitidos según la zonificación coetáneo del condado B-4.
La nueva zonificación afectaría el campo de acción al sur de la Carretera 93 conocida como «Puerta de entrada a Whitefish» en el Plan del Corredor Sur de la Carretera 93 recientemente suficiente por la ciudad. El plan prevé la creación de la zona de crecimiento para lotes recién anexados en el campo de acción.
En su última reunión a principios de marzo, el consejo hizo propuestas al personal para modificar la directorio de usos. Todos los miembros del consejo querían más espacio para existir y dos se pronunciaron enérgicamente en contra de las unidades de minialmacenamiento. El plan revisado elimina el almacenamiento del catálogo de usos y permite múltiples usos residenciales.
Taylor dijo que no es una buena ejercicio tener viviendas de suscripción densidad remotamente de los servicios, lo que limita la transitabilidad del campo de acción, pero que existe potencial para uso residencial en algunos de los lotes.
Los concejales Andy Feury y Ben Davis dijeron que les gustaría fomentar el crecimiento comercial y la vivienda compartida internamente del corredor. Feury dijo que ve razones para proseguir los usos comerciales en el plan.
“Para muchas personas, el componente comercial es posiblemente el motor que los impulsaría a existir en segundo plano. Los dos no son mutuamente excluyentes”, dijo.
Otros usos que se han eliminado de la directorio incluyen talleres de reparación de automóviles, bares, salones, hoteles, moteles y locación, repuestos y reparación de automóviles y embarcaciones. El noticia del personal dijo que, conveniente a la velocidad y el tráfico de las carreteras, se deben desalentar los desarrollos comerciales que generan un tráfico diario relativamente detención.
Según Taylor, tratar de conseguir caminos frontales y consolidar el ataque es un aspecto crítico de esta zonificación conveniente al detención pandeo de tráfico. El estado determina la exigencia y la ubicación de los semáforos y otras modificaciones de la carretera.
Cuando se reanudó la discusión al final de la reunión regular del consejo, Feury expresó una nueva perspectiva sobre la zonificación. Sugirió que los desarrollos comerciales a gran escalera no quieren anexarse porque no necesitan servicios y no quieren sufragar impuestos municipales, pero otros tipos de negocios podrían tener sentido.
“Tal vez (permitimos) actividades paralelas que apoyarían a los vecindarios. Tal vez solo estamos viendo guarderías, cafés y las cosas a las que la concurrencia de esas áreas iría caminando o en biciclo», dijo Feury.
El concejal Frank Sweeney y el concejal Davis estuvieron de acuerdo con Feury, y Davis expresó su preocupación por la gran cantidad de vehículos que intentan doblar a la izquierda en la autopista. Dice que es importante tener un plan de transporte.
El director de planificación y zonificación del condado de Flathead, Erik Mack, estuvo presente en la sesión de trabajo para replicar preguntas de los miembros del consejo. Cuando la concejal Rebecca Norton preguntó cómo conquistar que el condado hiciera cumplir las reglas de zonificación, Mack respondió que lo mejor que podía hacer era presentar una queja.
«Acabamos de ser aprobados para un segundo oficial de cumplimiento del código de tiempo completo, por lo que esperamos que en algún momento podamos habitar ese puesto y hacer mejor nuestro cumplimiento», dijo Mack.
El consejo reanudará la discusión del distrito de zona el 4 de abril.
Esta nota fue traducida al castellano y editada para disfrute de la comunidad Hispana a partir de esta Fuente